Acea doamna <traducator autorizat> ar fi trebuit sa STIE ca o traducere a unui act de stare civila nu este valabila fara apostila. Sa-ti dea banii inapoi.
fetele, intelegeti odata: TU trebuie sa stii, nu traducatorul. in anumite locuri/tari, traducerea e foarte buna si fara apostila. raspunderea traducatorului se limiteaza la a traduce exact ce scrie in document si nu altceva. daca nu ti-ai facut apostila e treaba ta, nu a traducatorului.
ce se poate face e sa apostilezi originalul si sa rogi traducatoarea sa iti traduca numai apostila, dar sa printeze documentul intreg. de obicei merge. legalizarea te va costa insa din nou, ca si prima data.
apostila in alta tara insa o poate pune ambasada. asta in cazul in care inainte de apostila nu-ti trebuie alte stampile din tara - de ex, pe diplomele de liceu trebuie stampila de la inspectoratul scolar si ambasada nu le face, pentru certificatul de nastere ambasada poate pune apostila fara probleme.