x cylens: certificatul de nastere model nou si cazierul judiciar apostilate in Prefectura de resedinta. Traduse in limba italiana: daca traducerea o faci in Romania, trebuie apostilata, daca traducerea o faci in Italia e ok(nu necesita sa fie apostilata). Imi pare rau ca inca se face mare confuzie cu aceasta apostila. Imi permit sa subliniez doua?? cuvinte in legatura cu apostila: este legalizarea oricarui document emis de o tara pentru a putea fi valabil intr-o alta tara. Ex. un certificat italian, pentru a fi valabil in Romania(sau in alta tara), trebuie apostilat, o traducere facuta in Italia, pentru a fiu valabila in Romania trebuie apostilata. Aceasta reciprocitate in care o tara recunoaste documentele altei tari daca sunt apostilate este valabila pentru tarile semnatare ale Conventiei de la Haga din 1961 - mi se pare. Ma opresc aici..stiu ca majoritatea romanilor stiu asta, si nu numai. Succes!
multam de rapsuns.
dar..."Prefectura de resedinta" ar insemna cea din Italia, corect?
Din ce scrii tu rezulta atunci ca vin cu documentul, il apostilez la Prefectura din Italia, dupa care il traduc aici la Tribunal.
Cititnd paginile anteriore insa dedusesem ca lumea isi apostileaza documentele in Romania...
Imi pare rau ca uni inca facem confuzie, tocmai ca incerc sa ma clarific.
Sper ca nu am deranjat cu nestiinta mea si cu intrebarile.
ps: cu copiile xerox din intrebarea anterioara tot nu m-am dumirit, trebuiesc au ba?