Bine ai venit, Vizitator. Trebuie să te autentifici sau să îţi creezi un cont.

Autentifică-te cu numele de utilizator, parola şi precizează durata sesiunii.

 
Căutare detaliată

126615 Mesaje în 8494 Subiecte- de către 5003 Utilizatori - Ultimul cont creat: giovyna
Pagini: 1 ... 81 82 [83]   In jos
Imprimă
Autor Subiect: Asistenti medicali: Documente necesare pt. a munci in Italia  (Citit de 109862 ori)
sweetandrik
Jr. Member
*
Mesaje: 18


« Răspunde #1230 : 30-09-2011, 16:35:41 »

buna!!! ams eu o intrebare s dak poate careva sa mi rasp... dak am tradus actele e obligatoriu sa le lagalizez? sau trimit atat cele traduse cat s cele in lb romana  in copii simple s atasez dichiarazione?.... actele trebuie traduse de un traducator autorizat? und se poate vedea dak este autorizat?
Memorat
Asistentu
Jr. Member
*
Mesaje: 84


« Răspunde #1231 : 01-10-2011, 09:05:31 »

Poti trimite actele doar traduse impreuna cu dichiarazione.Despre traducator ce sa-ti zic, te poti convinge si singur/a daca este autorizat sau nu.

P.S. Pe viitor incearca sa scrii corect in limba romana.Mi-a trebuit , pentru ce ai scris tu, cam mult timp sa descifrez.Fara suparare!
« Ultima modificare: 01-10-2011, 09:08:06 de către Asistentu » Memorat
geaninakati
Veteran
*****
Mesaje: 1343



« Răspunde #1232 : 01-10-2011, 11:56:53 »

Io nu-nteleg o chestie, cum iti imaginezi ca actele traduse (eventual, ti le traduc io, ca doar stiu limba italiana, nu tre' sa fiu autorizat, nu?), nici macar legalizate, au vreo valoare in strainatate? Lumea nu pune apostile, nu traduce la autorizati, nu legalizeaza...e bine, se economisesc bani, dar ce valoare are un act, fara nicio stampila nimic?
traducerile nu se trimit la minister, pentru ca sunt acte originale, vei avea nevoie de ele aici, de asta se trimit copii SIMPLE insotite de declaratie sau copii LEGALIZATE daca nu pui declaratia.
Memorat

K.
Pagini: 1 ... 81 82 [83]   In sus
Imprimă
Schimbă forumul: