Bine ai venit, Vizitator. Trebuie să te autentifici sau să îţi creezi un cont.

Autentifică-te cu numele de utilizator, parola şi precizează durata sesiunii.

 
Căutare detaliată

126615 Mesaje în 8494 Subiecte- de către 5003 Utilizatori - Ultimul cont creat: giovyna
Pagini: [1] 2   In jos
Imprimă
Autor Subiect: Cum sa fiu autorizat traducator in Italia?  (Citit de 1818 ori)
Andrei2j
Jr. Member
*
Mesaje: 29


« : 16-02-2008, 02:35:02 »

stie cineva care sunt pasii ptr a fi traducator autorizat in Italia ?
Am sustinut examenul de traducator la Bucuresti cu Cppc.
http://www.examentraducator.ro/
Memorat
tengere
Vizitator
« Răspunde #1 : 16-02-2008, 07:40:11 »

Trebuie sa mergi la tribunal si sa te inscrii pe lista traducatorilor autorizati.
Nu iti trebuie nici o diploma de traducator.
Memorat
bonniewhite
Sr. Member
***
Mesaje: 409



« Răspunde #2 : 16-02-2008, 11:28:05 »

sunt doua lucruri diferite:
- te poti inscrie la tribunal pe liste ca traducator (nu-ti trebuie nici o diploma, asa cum spunea si tengere; e suficient sa ai ca limba materna romana) - in felul asta astepti sa fii chemat, daca nu sunt reperibili cei de dinaintea ta, acum depinde daca esti intr-un oras mare, poti avea ceva de lucru; daca esti intr-unul mic, astepti cam mult - nu te baza pe faptul ca poti sa traiesti din asta: tribunalul, deci statul italian, plateste foarte, foarte putin si foarte greu - iti sosesc banii si dupa 6 luni de zile.
- te poti inscrie la "albo dei periti tecnici" de pe langa tribunal - iti trebuie niste documente gen: titlu de studii, cv, cazier italian, niste timbre fiscale; taxa de inscriere e de  250 euro. Mari avantaje nu-ti aduce nici chestia asta, dar cum iti spuneam, depinde de volumul de activitate al tribunalului din orasul tau.
Bafta!
daca mai ai neclaritati, intreaba!

ah, daca pe acolo exista un birou de traduceri sau de servicii pt imigranti, prezinta-te si acolo, pt ca ai avea mai mult de lucru si se castiga mai bine.
Memorat
Madalina_Reloaded
Veteran
*****
Mesaje: 18405



« Răspunde #3 : 16-02-2008, 13:22:12 »

Avantaj si dezavantaj este...
Pe lista traducatorilor autorizati e una, in albo e alta, cum zice bonnie.
In primul caz poti face traduceri (scrise sau orale) pentru tribunal, dar nu poti face traduceri valabile, de exemplu, pentru Romania.
Pentru inscrierea la albo, daca nu ma-nsel, se face un examen... si cu citi romani sint in Italia, nu stiu cite sanse ai.
Memorat

Andrei2j
Jr. Member
*
Mesaje: 29


« Răspunde #4 : 17-02-2008, 00:21:06 »

Mai Surioarelor suntetzi GRANDE  Smiley
Va multumesc din inima(partid iubit,ca m-ai crescut si m-ai iubit)ptr. informatii.
Am sa va tzin la curent cu cat am castigat  Grin
By the way,sunt in Bologna...orasul tuturor posibilitatilor...  Cool
Memorat
Madalina_Reloaded
Veteran
*****
Mesaje: 18405



« Răspunde #5 : 17-02-2008, 00:37:21 »

ce treaba au posibilitatile, Andrei?

Cu sansele de a intra in albo, ma refeream la faptul ca LOCURILE sint limitate...adica te duci si concurezi in 45 pe un singur loc (daca e scos la concurs, pt ca s-ar putea sa nici nu fie, fiind deja ocupat).
Ca traducator la tribunal, sincer, e mai mare daraua decit ocaua (ti-a spus bonnie mai sus), plus ca acum lucrezi mai putintel, pt ca nu mai sint procese de expulzare, nimicuri din astea. Pt ca sa fii sigur ca nu te cheama pe tine ca interpret la un proces de genul mailat...de ex...

Multa bafta! Si daca devii bogat, nu uita sa ne inviti la o cina Wink
Memorat

Andrei2j
Jr. Member
*
Mesaje: 29


« Răspunde #6 : 17-02-2008, 01:59:07 »

incurajanta si realista ca intotdeauna,Madalina... Grin
Dar eu nu ma las !!!
Va arat eu la Cina aia ...  Smiley

Sincer,eu ma gandeam la tradus acte,certificate,diplome,de ce are nevoie romanu prin italia...
de asta ce-mi poti spune?
« Ultima modificare: 17-02-2008, 02:01:27 de către Andrei2j » Memorat
Madalina_Reloaded
Veteran
*****
Mesaje: 18405



« Răspunde #7 : 17-02-2008, 03:18:27 »

Pai ti-am zis mai sus: daca nu esti in albo, n-ai nici parafa cu "traducator autorizat", deci traducerile tale sint egale cu zero.
Deci idea principala e ALBO: daca intri in ala, om cu parafa te faci. Iti poti deschide si studio, poti colabora cu alte agentii de traduceri etc.

PS. nu vreau sa te descurajez, dar eu am facut asta prin anii 94-95 si deja erau prea multi traducatori de romana (ca nu e zis ca trebuie sa fie si roman, ca sa fie traducator de romana) inscrisi in albo, iar la tribunal se lucra putin si se lua putin (si tirziu), iar eu imi cheltuiam banii pe benzina ca sa ma duc la tribunal, la puscarie etc... plus la posta centrala sa intreb din cind in cind: "a venit ceva pentru mine?" (adica banii de la tribunal, ca nu te anunta nimeni cind erai platit), si de multe ori faceam o coada ca sa ma aleg cu nimic sau cu 11-12.000 de lire...
Memorat

Andrei2j
Jr. Member
*
Mesaje: 29


« Răspunde #8 : 17-02-2008, 10:50:51 »

sweet...
cum ziceam...FOARTE INCURAJATOR ! Grin
Multzam,oricum ! Smiley
Memorat
Sorina
Vizitator
« Răspunde #9 : 17-02-2008, 19:08:53 »

By the way,sunt in Bologna...orasul tuturor posibilitatilor...  Cool

Ciao. Gata cu States?
Memorat
Andrei2j
Jr. Member
*
Mesaje: 29


« Răspunde #10 : 17-02-2008, 21:58:54 »

In ce priveste Statele ,Sorina...inca nu stim...sincer...oricum am obtinut o aminare pina in aprilie...ne mai gandim...sugestii?
Memorat
Sorina
Vizitator
« Răspunde #11 : 18-02-2008, 17:57:43 »

In ce priveste Statele ,Sorina...inca nu stim...sincer...oricum am obtinut o aminare pina in aprilie...ne mai gandim...sugestii?

ah, va mai ganditi? Intelesesem ca de-abia asteptati sa plecati.
Sugestii.
Ar fi foarte simplu sa spun "va dove ti porta il cuore"  Smiley
Dar, in acelasi timp si "toate la vremea lor"  Wink
Nu stiu voi in care faza sunteti.
Memorat
Andrei2j
Jr. Member
*
Mesaje: 29


« Răspunde #12 : 18-02-2008, 22:24:52 »

In ce priveste Statele ,Sorina...inca nu stim...sincer...oricum am obtinut o aminare pina in aprilie...ne mai gandim...sugestii?

ah, va mai ganditi? Intelesesem ca de-abia asteptati sa plecati.
Sugestii.
Ar fi foarte simplu sa spun "va dove ti porta il cuore"  Smiley
Dar, in acelasi timp si "toate la vremea lor"  Wink
Nu stiu voi in care faza sunteti.


Nu sunte in nicuna di fazele de tine enumerate...doar am aminat.
ma gandesc bine inainte sa arunc 20.000 de euro pe fereastra Americii...tu nu?
Memorat
Sorina
Vizitator
« Răspunde #13 : 18-02-2008, 22:41:30 »

exact  Wink
Memorat
bonniewhite
Sr. Member
***
Mesaje: 409



« Răspunde #14 : 19-02-2008, 10:31:48 »

sper ca nu renunti la USA ca sa vii traducator in Italia!  Wink....
Memorat
Pagini: [1] 2   In sus
Imprimă
Schimbă forumul: