Bine ai venit, Vizitator. Trebuie să te autentifici sau să îţi creezi un cont.

Autentifică-te cu numele de utilizator, parola şi precizează durata sesiunii.

 
Căutare detaliată

126615 Mesaje în 8494 Subiecte- de către 5003 Utilizatori - Ultimul cont creat: giovyna
Pagini: 1 ... 36 37 [38]   In jos
Imprimă
Autor Subiect: Declaratia de valoare  (Citit de 52614 ori)
DeltraRO
Newbie

Mesaje: 4


« Răspunde #555 : 16-05-2011, 11:57:26 »

   Salut, va voi prezenta mai jos procedura de obtinere a DECLARATIEI DE VALOARE pentru studii superioare, pas cu pas, manualul pentru TOnTI.
Fac acest lucru, deoarece foarte multi profita de lipsa de informatii si birocratia existenta, cerand sume importante pentru obtinerea apostilei. De exemplu mie mi-a fost ceruta suma de 800 de euro pentru obtinerea unei apostile doar pe original pentru diploma de inginer si traducerea ei.

   Pas1.
   Obtinerea in doua exemplare a unei ADEVERINTE DE AUTENTICITATE pentru Diploma de Inginer/Diploma de licenta si pentru Foaia matricola, una pentru  Ministerul Educatiei si Cercetarii, Centrul National de Recunoastere si Echivalare a Diplomelor (Bucuresti, Str. Spiru Haret, nr.12) si una pentru Ambasada.
 Programa analitica contine prin structura sa o adeverinta de autenticitate

   Obtinerea in doua exemplare a unei ADEVERINTE DE AUTENTICITATE pentru Diploma de Bacalaureat,  una Inspectoratul Scolar Teritorial si una pentru Ambasada.


  Pas2.
   VIZAREA DOCUMENTELOR de studii superioare.
    
COSTURI: 5 lei cererea tip (se completeaza acolo la depunerea actelor) + 20 lei per act (sunt cel putin 3 acte: diploma, foaia matricola si programa analitica) = 65 lei
Viza se obtine in aceeasi zi.  Program 9-11 depunerea actelor, cam pe la 12:30 inapoierea documentelor vizate.

Pas3.
Vizarea actelor de studii liceale, sau postliceale la Inspectoratul ºcolar teritorial (Diploma de bacalaureat si foaia matricola)
COSTURI:  5lei cerere+20lei viza pe act = 45lei

 Pas4.
Legalizarea cu APOSTILA (Convenþia de la Haga din 5 octombrie 1961)  pe actul original de cãtre Prefectura teritorialã competentã.
 COSTURI : (22 lei per act * 5 acte)  + 3 lei cererea = 113 lei
Se plateste o taxa consulara la Trezorerie

 Pas5.
Dupa legalizarea cu Apostila a tuturor originalelor documentelor de studii , se poate trece la traducerea legalizata autorizata pentru fiecare document în parte.
Cost : 20-25lei per pagina. Pe mine m-a ajuns 500 de lei. Aici conteaza cat de mare e Programa analitica (intre 20 - 50 de pagini).

Pas 6.
 Efectuarea copiilor conforme la un Notar Public. In cazul programei analitice este suficienta copia primelor 5 si a ultimelor cinci pagini;

Costul e de 37,2 de lei pe Documentul tradus si copia legalizata + 3 lei pe actul original. Daca gasiti un Notar Public care a deschis un birou notarial in ultimele 6 luni, nu veti plati TVA si veti fi taxat cu 30 de lei in loc de 37,2lei.

Pas 7.
Legalizarea copilor legalizate si a traducerilor autorizate cu Apostila de cãtre Camera Notarilor Publici de unde apartine notarul.
Pentru fiecare document este necesar sa respectati ordinea urmatoare :
•   Cerere tip copie legalizata
•   Cerere tip traducere autorizata
•   Copie CI/BI
•   Copie Xerox dupa copie legalizata
•   Copie Xerox dupa traducere autorizata
•   Act original
•   Copie legalizata
•   Traducere autorizata
Costul e de 35 lei per document, 5 acte (diploma licenta, foaie matricola, programa analitica, diploma bacalaureat, foaie matricola) * 2 (copie legalizata+traducere autorizata) = 350 lei

Pas8.
Obtinerea Declaratiei de valoare de la Ambasada.                    



Costuri adiacente : muuulti bani pe drumuri.


 In speranta ca voi ajuta pe doritorii de senzatii tari in invingerea birocratiei si testarea nervilor la maxim , va doresc succes.









Salut tuturor,

Indraznesc sa fac si eu cateva corecturi la mesajul lui Seb, pentru ca mi-au trecut prin mana multe dosare pentru DDV.

Cu siguranta Seb nu a avut intentia de a da informatii gresite, din contra, mesajul sintetizeaza putin toate informatiile sutelor de pagini pe tema asta si este binevenit.
Totusi, sunt cateva lucruri eronate, unul dintre ele poate duce la respingerea dosarului, iar altele pot sa puna oamenii pe drumuri gresit sau sa isi faca calcule de costuri care nu se aplica.

1. nu sunt necesare adeverinte de autenticitate pentru ca actele de facultate sa fie vizate la CNRED. De la facultate se iau adeverintele doar pentru ca sunt necesare la ambasada.

2. costul pentru vizarea actelor de liceu la Inspectoratul teritorial nu este cel mentionat acolo (desi asa ar trebui, inspectoratele din tara nu au un cost fix....  am lucrat multe si stiu ca te poti trezi cu surprize mari...depinde de judet)

3. traducerile nu se fac inainte de a legaliza copiile, ci dupa aceasta, pentru ca incheierea de legalizare a copiei trebuie introdusa in traducere. ! Daca duci altfel, te poti trezi ca ti se respinge dosarul, iar apoi trebuie sa refaci toate traducerile + apostilele lor !!!

4. programa analitica nu e nevoie sa fie tradusa in intregime (se face asa cum ai mentionat la copia ei legalizata). In plus, programele nu au toate intre 20 si 50 pagini (eu am intalnit programa de 365 pagini...asa ca nu e nicio regula in privinta asta... e riscant sa se hazardeze cineva in a generaliza)

5. Costurile pentru legalizarea copiilor nu sunt cele corecte. In plus, nu putem posta un tarif notarial pe care toata lumea sa il ia de bun... pentru ca notarii cer cat vor... putem doar sa informam care ar fi tariful minim astfel incat persoana interesata sa caute un notar care sa ii tarifeze pe grila de minime.

6. Costul apostilarii traducerilor si copiilor legalizate este de 35 + TVA (iar la 350 ron, TVA-ul se simte....)


Felicitari lui Seb pentru ideea de a pune totul asa organizat, cu siguranta informatiile vor folosi multora.

Diana
« Ultima modificare: 16-05-2011, 11:59:33 de către DeltraRO » Memorat
seb
Jr. Member
*
Mesaje: 34


« Răspunde #556 : 16-05-2011, 13:51:16 »

Salut Diana, sunt onorat sa primesc corecturi, deoarece orice lucru este perfectibil.

 Am facut acest tutorial pentru a sintetiza niste lucruri simple, dar care din lipsa de informare par complicate. De asemenea, am vorbit despre cazul meu, cu costurile facute de mine,... Bineinteles ca aceste costuri pot varia functie de tarifele fiecarei institutii teritoriale sau pot fi modificari functie de specificul fiecaruia.

  Apoi, eu am precizat preturile minime pentru legalizarea copiilor, cel platit de mine, si am observat ca in general cam toti notarii practica acelasi pret. Eu am avut norocul si pontul unui notar deschis de 6 luni. Am precizat preturile pentru ca viitorii cititori sa stie grila cu aproximatie, de la data x. Acum ca ti se mai da un pret si dupa fata omului, e vina fiecaruia daca accepta. Prostia si boieria costa!

 Si ca sa vedeti in ce tara ne-am nascut si cum variaza normele de aplicare, la data de 22.04.2011 costul apostilarii traducerilor si copiilor legalizate la Camera Notarilor Publici era de 35 de lei, astazi 16.05.2011 am aflat ca de putin timp au introdus suplimentar si TVA. Asadar, 35 de lei + TVA este actualul tarif.

 Si o ultima precizare, pretul platit de mine la Ambasada Italiei a fost de 262 lei. Banuiesc ca este evident pentru toti ca este pretul platit, exprimat in functie de cursul euro din zilele precedente postarii. Am precizat costul pentru ca eu venisem cu vreo 500 de euro neavand habar de cat m-ar costa declaratia de valoare la Ambasada.

 Cu stima, Seb    Cool


Memorat
nico0402
Jr. Member
*
Mesaje: 13


« Răspunde #557 : 16-05-2011, 20:51:01 »

buna! am si eu o nelamurire ...trebuie sa traduc  diploma de bac in original sau copia legalizata a diplomei? eu aveam impresia ca trebuiesc traduse originalele. multumesc
Memorat
seb
Jr. Member
*
Mesaje: 34


« Răspunde #558 : 17-05-2011, 16:10:59 »

La traducator trebuiesc prezentate oricum si originalele, deoarece la sfarsitul traducerii au o "pagina de incheiere" de genul "subsemnata,X, traducator autorizat ..... certific exactitatea acestei traduceri, conform textului autentic, vizat de mine".
Memorat
nico0402
Jr. Member
*
Mesaje: 13


« Răspunde #559 : 20-05-2011, 17:07:10 »

multumesc dar eu intrebam daca traducerile se fac dupa legalizari sau dupa originale..oricum am rezolvat! majoritatea persoanelor care au intrat inaintea mea cu dosarul facusera traduceri dupa originale Grin Grin
Memorat
DeltraRO
Newbie

Mesaje: 4


« Răspunde #560 : 30-05-2011, 12:28:06 »

De curand Consulatul Italiei a revenit la cerinta initiala referitor la prezentarea traducerilor in dosarul pentru Declaratii de Valoare: asadar acum solicita ca traducerile sa fie efectuate dupa actele originale apostilate, si nu dupa copiile legalizate.
Memorat
veronicad
Newbie

Mesaje: 7



« Răspunde #561 : 31-05-2011, 17:25:32 »

In Italia, un traducator autorizat poate face traducerea, legalizarea si supralegalizarea (apostila) unui document/act/diploma, fie el si simpla copie!

NU se impune prezentarea originalului!

Originalul este OBLIGATORIU in cazul: procurilor notariale si a cazierelor!

Traducatorul isi asuma, in fata legii, raspunderea pentru traducerea efectuata (si apoi legalizata, in timp ce posesorul documentului (clientul) are responsabilitatea (penala) a actului inmanat traducatorului.
Memorat
veronicad
Newbie

Mesaje: 7



« Răspunde #562 : 31-05-2011, 17:38:01 »

Oameni buni, informati-va bine inainte de-a incepe diverse proceduri de ddv etc!

Eu am tradus luna trecuta un set de documente, acte de studii, foi matricole, carte de munca etc. ale unei romance cu domiciliul in Italia care dorea sa obtina recunoasterea profesionala, ea fiind de meserie invatatoare iar actele ei nu aveau ddv! I-am atras imediat atentia, indrumand-o sa consulte legislatia, mi-a spus ca avusese diverse convorbiri telefonice cu ministerul de la roma si i s-a confirmat in repetate randuri ca nu mai este necesara declaratia in  cauza! Eu incredula am rugat-o sa ma tina la curent daca apar probleme la prezentarea dosarului, datorate lipsei ddv! Nu am avut stiri de la ea, deci no news good news! Avea dreptate!

Nu stiu daca aceasta reglementare vizeaza doar anumite meserii, eu insami acum cativa ani a trebuit sa fac o gramada de drumuri de romania pentru ddv, dar interesati-va in prealabil, sa nu aveti surprize...
Memorat
MariaD
Newbie

Mesaje: 1


« Răspunde #563 : 16-08-2011, 12:16:50 »

Buna ziua,
Ma numesc Maria  si sunt programata pentru obtinerea unei declaratii de valoare la sfarsitul lui august. Intrebarea mea este:  traducerile in limba italiana trebuie sa contina si apostila de la Camera Notarilor Publici ? Adica inainte de a traduce, trebuie sa apostilez originalul la Camera Notarilor Publici? Astept raspuns!   
Memorat
nico0402
Jr. Member
*
Mesaje: 13


« Răspunde #564 : 21-08-2011, 21:38:09 »

buna! eu am tradus si apostila ..dar pentru mai multa siguranta da un telefon la consulat si o sa primesti un raspuns la toate intrebarile  Wink
Memorat
seb
Jr. Member
*
Mesaje: 34


« Răspunde #565 : 30-08-2011, 09:21:53 »

Intrebarea mea este:  traducerile in limba italiana trebuie sa contina si apostila de la Camera Notarilor Publici ? Adica inainte de a traduce, trebuie sa apostilez originalul la Camera Notarilor Publici? Astept raspuns!   

Inainte de a traduce se legalizeaza copiile (nu originalul) la Camera Notarilor, deoarece in acest fel traducerea va contine si apostila Notarilor Publici.

Memorat
Pagini: 1 ... 36 37 [38]   In sus
Imprimă
Schimbă forumul: